Ստեղծագործությունը, որի թարգմանությունը ներկայացնում եմ ստորև, ունի հետաքրքիր պատմություն։ Թուրք նկարիչ, գրող Բեդրի Ռահմի Էյուբօղլուի (1911-1975) գրչին պատկանող բանաստեղծությունը նվիրված է հեղինակի ընկերոջը՝ հայտնի գրող Նազըմ Հիքմեթին, որը 12 տարի ազատազրկման մեջ մնալուց հետո 1950թ․ հացադուլ էր սկսել։ Ի սկզբանե… Read More
Օգտակար բառարաններ՝ թուրքերեն սովորելիս
Ինչպես ցանկացած օտար լեզու, այնպես էլ թուրքերեն սովորելը գրեթե անհնար է առանց բառարանների։ Ցավոք սրտի չնայած շուկայում կան հայերեն-թուրքերեն և թուրքերեն-հայերեն եզակի բառարաններ, ասպարեզը դեռ ծարավ է որակյալ և համապարփակ բառարանի։ Այս գրառման մեջ կգտնեք արևելահայերեն-թուրքերեն և հակառակ ուղղությամբ բառարանների… Read More
Պողոսը գրի, Պետրոսը ջնջի (Ali Yazar Veli Bozar) — Բարըշ Մանչո
Թուրքիայում 1960-ականներից սկիզբ առած «Անատոլիական ռոք» կամ «թուրքական ռոք» երաժշտության հայրերից Բարըշ Մանչոն հայտնի է այլաբանություններով հարուստ իր երգերով։ Այդ երգերից է աշխարհում ամեն ինչի փոփոխական և անցողիկ լինելու մասին “Ali yazar, Veli bozar” երգը, որտեղ Ալին և Վելին խորհրդանշական… Read More
«Ես առանց քեզ»․ Թարգմանություն
Ձախ Հարութի կողմից երկրորդ կյանք ստացած «Ես առանց քեզ» երգն առաջին անգամ լսել եմ 2010-2011 թվականներին։ Գտա բազմաթիվ երգերով լի ֆլեշ քարտի մեջ, որը վերցրել էի ընկերներիցս մեկից, և սիրահարվեցի երգին։ Գրած չէր, թե ով է կատարում երգը։ Հետո պիտի… Read More
Խենթերի կյանքը․ Յահյա Քեմալ Բեյաթլը (թարգմանություն թուրքերենից)
Յահյա Քեմալի Խենթերի մահը բանաստեղծության թարգմանությունից հետո թարգմանել ու հրապարակել էի նաև Խենթերի կյանքը։ Պարզվեց՝ ինչ-ինչ պատճառներով էջն անհասանելի էր դարձել։ Վերահրապարակում եմ Խենթերի կյանքը կրկին։ Բարի վայելում։ Rindlerin Hayatı Խենթերի կյանքը Bâzan kader gelen bora halinde zorludur ; Dağlar… Read More
«Խենթերի մահը». Յահյա Քեմալ Բեյաթլը (Հայերեն թարգմանություն)
Յահյա Քեմալ Բեյաթլըի «Խենթերի կյանքը» բանաստեղծության թարգմանությունից տարիներ առաջ թարգմանել էի նրա «Խենթերի մահը», որին ծանոթացել էինք
Թարգմանածս առաջին բանաստեղծությունը. «Սերենադ»
Թուրքերենից հայերեն թարգմանածս առաջին բանաստեղծությունը բակալավրիատի 2-րդ կուրսում էր՝ Թուրքերենի դասագրքում տեղ գտած Ահմեդ Մուհիդ Դըրանասի «Սերենադը»։
Անդրանիկ գրառումս
Բարև բոլորին։ Ի սկզբանե նախատեսում էի այս գրառումն սկսել լեզվի իմաստի և կարևորության վերաբերյալ ընդունված ձևակերպումներով։ Սակայն երբ խոսքը…